Tout pour le bac
Intellego
Phosphore

COMMENT REVISER LE BAC 2012 ?  -  MATIERES

Bac fiche espagnol : la grammaire

phosphore.com

Publié le 01/09/2011

Un accent tonique mal placé, et vous voilà trahi(e), même si votre grammaire est impeccable et votre vocabulaire riche et varié ! Voici un petit rappel sur la manière d’accentuer les mots et sur les accords à ne pas oublier.

Le subjonctif

Il est plus usité en espagnol qu'en français.

- Expression du but, après para que : tienes que entrenarte para que sepas cantar, il faut que tu t'entraînes pour que tu saches chanter.

- Expression de la volonté, du désir ou de la crainte : ojalá (pourvu que), querer que, desear que, esperar que, temer que (craindre que)...

- Expression d'une appréciation, d'une obligation : gustarle a uno que, es necesario que, es preciso que, hace falta que.

- Expression du doute, de la possibilité : no creer que, es posible que, es probable que, et quizás, tal vez, acaso, qui ont le sens de «peut--être».

- Expression de l'ordre, du conseil : pedir que, prohibir que, no permitir que, decir que, rogar que, ordenar que, mandar que, aconsejar que...

- Aunque + subj. = même si : aunque llueva, me iré de paseo, même s'il pleut, j'irai me promener.

- À la place du futur français... Dans une subordonnée commencant par une conjonction de temps ou de manière (cuando, luego que : dès que, mientras que : tandis que, como) ou par un pronom relatif (que, quien, el que...). Cuando sea mayor, seré profesor, quand je serai grand, je serai professeur. Haré lo que tu quieras, je ferai ce que tu voudras. ­

 

Rechercher dans tout le site



Publicite
Titre_phos

Pour quel métier êtes-vous
fait(e) ?

Faites notre test express pour trouver une idée de métier.